מצדו השני של הפחד נמצא החופש - סרי לנקה - 08/2024
- anatb01

- Oct 1, 2024
- 5 min read
Updated: Jun 8

טיסה של 7 שעות - היא שלב המעבר שלנו בין הפחד מהלא נודע וההיסוס הגדול מהחלטה שכבר התקבלה, לבין החופש הגדול ביותר שיכולנו לחוות אי פעם כמשפחה. משאירים מאחורינו ארץ במלחמה ואנשים טובים שנכנסו לליבנו וגורלם עוד לא ידוע, מבינים שלעולם לא נוכל לדעת מה יקרה בעוד חודש או שנה, ארזנו את הבית, שני הורים, שלושה ילדים, שתי מוצ'ילות ועגלה ויצאנו למסע של שנה במזרח.
ידענו שההתחלה תהיה קצת משונה, חשבנו שהגעגועים הגדולים לבית, למשפחה ולחברים יגיעו מתישהו באמצע. אבל באופן מפתיע, הגעגועים הגדולים ביותר, עבורי, עד כה, הדהדו כבר בשבוע הראשון. געגועים לבית קבע, געגועים לשגרה שהייתה, געגועים לאנשים, לאוכל, לגינה ולפתע אפילו געגועים לבית הילדות בירושלים, לתחושת הביטחון שלי כילדה, לדברים שלא חשבתי עליהם כלל שנים אחורה ופתאום צצו. אבל ידענו שזה יעבור. וזה עבר, ומהר מאוד התחלף בתחושה הנעימה והקסומה ביותר שעשינו את הדבר הנכון, לנו, לילדים ולכולנו ביחד. פתאום הימים הופכים להיות זמן של חוויות אינסופיות, והזמן הופך להיות בלתי מוגבל וממוקד כולו בעצמנו ובילדים, ללא הסחות דעת וללא טרדות, יחד עם ההבנה שכך אנו רוצים לחיות את חיינו כמשפחה והשאיפה לעשות את זה כל יום טוב יותר. בטיול וממנו בבית.
"בעוד מאות שנים לאיש לא יהיה אכפת מה היה בחשבון הבנק שלי, באיזה סוג של בית התגוררתי או באיזו מכונית נהגתי. אך ייתכן שהעולם יהיה שונה משום שהייתי חשוב בחייו של ילד" (חכמת המשפחה).
את המסע שלנו התחלנו בהרים הגבוהים של סרי לנקה, במחשבה ש"את הים והגלים צריך להרוויח" (זיו). עוד לא ידענו עד כמה נתחבר להרים, לירוק, לקרירות ולנופים הבלתי נגמרים שלהם. הכפר שנגע בנו יותר מכל היה כפר בשם אלה - כפר הררי, מוקף במפלים, שדות של גידולים, שווקים צבעוניים של ירקות ופירות ממגוון אינסופי, כולם על צידי הכביש בדרך לאלה ובתוכה. אלה היא גם מאוד תיירותית, אבל בשביל תחילת המסע, כשהילדים עדיין מתמקדים רק בשניצל וצ'יפס לארוחת בוקר, צהרים וערב, מסעדות תיירותיות באו לטובתנו.

ובכלל, כל עניין האוכל, לפחות בשלב הזה של הטיול ובעיקר עבור הילדים, הוא חתיכת אירוע. האוכל הסרי לנקי המקומי - מאוד חריף, האוכל התיירותי במסעדות - קצת חריף, והקטשופ - גם הוא חריף. גם עומר (בת שנתיים וחצי) שרוצה תמיד לטעום מהכל למדה לשאול לפני הביס הראשון - זה חריף? בכל מקום שהגענו אליו לקח לנו קצת זמן להבין איפה ומה לאכול - מה הילדים יאהבו, איפה אפשר להתנסות באוכל מקומי טוב, האם יש מקומות עם אוכל מבושל או ביתי יותר כי אפילו הילדים כבר לא מעוניינים בפיצה או שניצל. באלה זה הצליח לנו - חמישה ימים שנעו בין מסעדות תיירותיות, אוכל מקומי ומטבח בחדר שאפשר לנו לבשל בעצמנו - חוויה שלבדה רגשה אותנו והכניסה לאווירה הכללית הנעימה שם גם תחושה אמיתית של בית.
באלה גם השתתפנו בסדנת הבישול הראשונה שלנו, ובגלל שרוב הסדנאות באלה התקיימו בשעות אחר הצהריים, מהשעות היותר מורכבות ביום עם ילדים, הבעלים של הגסט האוס שבו ישנו הציע ללמד אותי ביחד עם אשתו לבשל אוכל סרי לנקי אופייני לאלה אצלם במטבח.

הכנו ביחד שני סוגים של חצילים, תבשיל שעועית בחלב קוקוס ועלי קארי, דיסקיות פאפאדם ושמן קוקוס. הנה המתכונים.
EGGPLANT MOJU

5 חצילים קטנים.
מלח.
כורכום.
10 בצלי שאלוט.
פלפלים חריפים תאילנדים (לפי מידת החריפות).
ראש שיני שום.
עלי קארי טריים/אבקת קארי (Tumpaha - Curry Powder Roasted).
2 כוסות חלב קוקוס.
מעט זרעי הל.
מקל קינמון.

חותכים את החצילים לרוחבם ואז לאורכם לצורה של צ'יפס, מעסים אותם עם מעט מלח וכורכום ומטגנים בשמן עמוק. כשהחצילים שחומים ופריכים מוציאים אותם מהשמן למסננת.
מעבירים מעט משמן הטיגון לסיר עמוק ומטגנים בו את בצלי השאלוט בשלמותם.
בינתיים חותכים את הפלפלים התאילנדים לאורכם עד האמצע ומשאירים את חלקם התחתון סגור, ואת שיני השום חותכים לרבעים.
כאשר בצלי השאלוט משחימים מעבירים אותם למסננת יחד עם החצילים ובמקומם מטגנים בסיר את רבעי השום והפלפלים החריפים, עד שמשחימים ומעבירים גם אותם למסננת.
אם משתמשים בעלי קארי טריים - מטגנים גם אותם באותה המחבת והשמן החם, רק עם אש כבויה. אם משתמשים באבקת הקארי - מוסיפים בהמשך הבישול.
מכינים חלב קוקוס - לקערה עם כוס מים חמימים שופכים קוקוס טרי טחון ומעסים ביחד עד שהמים מקבלים גוון לבנבן של חלב. מוציאים את שאריות הקוקוס הטחון לקערה ושומרים להכנת שמן קוקוס.
אם משתמשים בחלב קוקוס מפחית - שופכים לסיר 2 כוסות חלב קוקוס.
מוסיפים לחלב זרעי הל (ואבקת קארי אם לא השתמשנו בעלים טריים) ומבשלים על אש קטנה.
כאשר החלב מתחיל לרתוח, שמים את כל הירקות המטוגנים מהמסננת בתוך סיר החלב, מוסיפים מקל קינמון ומלח אם חסר.
מכסים את הסיר ומבשלים על אש קטנה עד שמוכן.

Sweet and Sower Eggplant

חצילים מטוגנים כמו במתכון הקודם.
צנצנת צ'אטני מנגו.
5 תמרים.
חופן צימוקים.
מכינים צ'יפס חצילים כמו במתכון הקודם (Eggplant Moju) ומניחים במסננת.
כשהחצילים מצטננים מעבירים אותם לקערה ומוסיפים 2 כפות צ'אטני מנגו (מי שאוהב טעם חזק יותר מוזמן להוסיף עוד לפי הטעם), תמרים חתוכים לקוביות קטנות, חופן צימוקים ומערבבים הכל יחד.

Curry Beans
חופן יפה של שעועית טרייה.
1 בצל סגול.
עלי קארי טריים.
אבקת קארי (Tumpaha - Curry Powder Roasted).
כפית מלח.
רבע כפית כורכום.
מקל קינמון.
פלפלים חריפים תאילנדים (כמה שמעדיפים).
חצי ראש שיני שום.
2 כוסות חלב קוקוס.
3 עגבניות.
מכינים שמן קוקוס - את הקוקוס הטחון שנשאר מחלב הקוקוס מייבשים, טוחנים במעבד מזון ומכניסים לחיתול בד. את הנוזלים אוספים לצנצנת אטומה ושומרים במקום קריר.
שוטפים את השעועית הטרייה וחותכים אותה תחילה לחצאים. לאחר מכן, כל חצי תרמיל חותכים באמצע כמעט עד הסוף, כך שנוצר מעין כיס בשעועית שיכיל בהמשך את כל הרוטב. מניחים את השעועית בקערה.
חותכים בצל סגול אחד לפרוסות דקות ומניחים בקערה יחד עם השעועית.
מוסיפים לקערה כפית אבקת קארי, כפית מלח, רבע כפית כורכום, פלפלים חריפים ומערבבים.
בסיר עמוק שמים שמן זית/שמן קוקוס ומטגנים את שיני השום חתוכים לרבעים ועלי קארי טריים. כשהשום מקבל צבע, מוסיפים לסיר את השעועית עם הירקות והתבלינים, מכסים ומבשלים על אש קטנה.
כשהשעועית חצי מבושלת, מוסיפים לסיר שתי כוסות חלב קוקוס (מתכון לחלב קוקוס למעלה), מקל קינמון ומעט מלח אם צריך וממשיכים לבשל עד שהשעועית מוכנה.
פותחים את המכסה ומבשלים עוד כמה דקות עם סיר פתוח כדי לצמצם את הרוטב.
בסוף הבישול חותכים את העגבניות לרבעים ומוסיפים לסיר.

Pappadum

הפאפאדם הן מאין דיסקיות דקיקות, פריכות וממכרות העשויות מקמח עדשים או מקמח אורז, מטגנים אותן בשמן עמוק ומגישים לצד מנות סרי לנקיות מסורתיות. את בצק הפאפאדם ניתן לקנות בחנויות הודיות או להכין בעצמנו בבית כמה שעות לפני הטיגון וההגשה כי את הבצק צריך לייבש לפני הכנתו על מנת לשמור על טריותו.
200 גרם קמח עדשים כתומות.
90 מיל מים.
2 שיני שום קטנות.
1/2 כפית זרעי כמון.
1/2 כפית זרעי כוסברה.
1/2 כפית שבבי צ'ילי.
1/2 כפית מלח.
שמן/שמן קוקוס לטיגון.
במחבת קטנה קולים את זרעי הכמון וזרעי הכוסברה עד שעולה מהם ריח התבלין. מקררים וכותשים אותם במכתש ועלי לאבקה גרגירית. מוסיפים לאבקה את שבבי הצ'ילי.
לקערה נפרדת שופכים את המים ולתוכם כותשים את שתי שיני השום ונותנים להם לנוח.
בזמן הזה, בקערה גדולה, מערבבים את קמח העדשים הכתומות, התבלינים והמלח. מוסיפים את המים עם השום ומערבבים בעזרת כף עץ, עד שמתקבל בצק קשה ואחיד. מוציאים את הבצק למשטח העבודה ולשים אותו מספר דקות נוספות. מכסים את הבצק בניילון נצמד ונותנים לו לנוח 10 דקות.
מן הבצק קורצים חתיכות במשקל של 20 גרם כל אחת ומכדררים אותן לכדורים יפים. כל כדור עוטפים בקמח עדשים ומרדדים לעיגול סימטרי ודק דק. את הרידוד יש לעשות על משטח מקומח היטב על מנת שהבצק לא ידבק למשטח.
אם רוצים עיגול פאפאדם מושלם, לאחר הרידוד ניתן לקרוץ מהבצק עיגול מושלם בעזרת קורצן.
לאחר הרידוד מרימים את עיגול הבצק בזהירות ומניחים אותו על תבנית שטוחה מרופדת בנייר אפייה.
את עיגולי הבצק ניתן לייבש בשמש למשך מספר שעות, או לחלופין לחמם תנור לחום של עד 40 מעלות, לכבות אותו ולהניח את עיגולי הבצק בתנור החם למשך שעתיים.
את עיגולי הבצק המיובשים ניתן לשמור בכלי אטום למשך מספר ימים או לטגן מיד לאחר מלאכת הייבוש.
במחבת רחבה מחממים שמן עמוק, אפשר גם שמן קוקוס, ומכניסים בזהירות דיסקית בצק לטיגון. הפאפאדם יתחיל מיד להזהיב ולהתכסות בבועות. הופכים את הפאפאדם בתוך השמן, או משקים אותו בשמן החם, עד שהוא מזהיב משני צדדיו, ומוציאים לתבנית או מסננת.









Comments